Upon arriving at our training-host family’s homestead a few months ago, we were given Swazi names. And now, upon visiting our permanent host family’s homestead in Zombodze, We’ve been given NEW Swazi names.
I (he-J) am Velaphi Nsibandze, and Jamie- girl is Khetsiwe Nsibandze. Our surname is determined by the homestead in which we live, and the Nsibandze clan is the largest, most powerful family in Zombodze. In fact, the Chief is a Nsibandze—which allows us to meet directly with his inner-council on community matters, as needed. So that’s kind of exciting. The name “Velaphi” literally means, “where are you from.” Pretty hilarious, huh? The question I’ll be asked more than any other—and it’s my new name. That’s how they do it here in
It occurs to me that most people reading this will not know how to pronounce these names, so here’s a little guidance for the linguistically curious. The a’s are pronounced like “ahh”, the o’s are like in “bone,” and the –ng is like in “sing.” The capitalized letters indicate stressed sounds.
Sibongile: see-bong-EElay. That’s Jamie-girl’s current name—Sibongile Ngambule.
Velaphi: vel-A-pee. That’s my new name—Velaphi Nsibandze. The –ph is not an “f” sound.
Khetsiwe: ket-SEE-way. That’s Jamie-girl’s new name—Khetsiwe Nsibandze
No comments:
Post a Comment